|
 |
|
Komponist: Joseph Haydn
Bearbeitung: Dietrich Seebohm
Schwierigkeitsgrad: Schwer
Im Auftrag des Königs von Neapel, Ferdinand IV, schrieb Joseph Haydn zwischen 1786 und 1790 mehrere „Notturni für 2 Lire organizzate und kleines Orchester“.
Die Lira, ein Leierkastenartiges Instrument von zumeist 7 Saiten war viele Jahre hindurch das Lieblingsinstrument des Neapolitaners. König Ferdinand IV soll dieses Instrument brillant gespielt haben, und er war bemüht, durch Kompositionsaufträge das Interesse an der Lira wach zu halten und ihren Bekanntheitsgrad zu erweitern.
Schon auf antiken Zeichnungen kann man sie finden, so auf Darstellungen von Apollo, Homer und König David.
Der italienische Name Lira ist aus dem griechischen Lyra übernommen.
Heute werden die beiden Lira-Stimmen in Haydns Notturni zumeist von Flöte und Oboe oder auch von zwei Alt-Blockflöten übernommen.
Diese Musik ist so wertvoll, dass der Versuch erlaubt sein darf, sie auch in anderer Besetzung am Leben zu halten. Meine Bearbeitung hat ausschließlich das Ziel, Schülern und Studenten das Interesse letztlich auf das Original, mit Flöte und Oboe, zu lenken.
Als Studienobjekt des Zusammenspiels und als Vortragsstück in kleinerem Rahmen ist diese Bearbeitung allerdings bestens geeignet.
Between 1786 and 1790 Ferdinand IV, King of Naples, commissioned Joseph Haydn to compose several “Notturni for two lire organizzate and small orchestra”.
The lira is an instrument which usually has seven strings and resembles a street-organ. For many years the lira was the favorite musical instrument of the Neapolitans. King Ferdinand is said to have played the lira brilliantly and consequently endeavored to keep interest in it awake and make the instrument become wider-known.
It already appears on ancient paintings, e.g. on portrayals of Apollo, Homer, and King David.
The Italian term lira is derived from the Greek lyra
Today the two lira parts in Haydn’s “Notturni” are usually performed by flute and oboe or else by two alto recorders.
The music is so valuable that I feel it must be allowed to keep it alive in my own adaptation too, the exclusive aim of which is to direct the interest of the students to the original, namely the version by flute and oboe.
This arrangement is well suited to enhance the precision of musicians in playing together, but it may also serve as a performance piece for a small concert.
|